Programmes du même établissement
-
-
-
-
DiplômeMasterFilièreLangues - LettresDurée2 ansRythmeJourModePrésentielTypeFormation continueLa formation en Lettres Modernes a pour objectif principal de doter l’étudiante d’outils théoriques et méthodologiques nécessaires à l’analyse du texte et du discours littéraire. Narratologie Stylistique Poétique Rhétorique Sémiotique Enonciation.
-
-
-
DiplômeMasterFilièreLangues - LettresDurée2 ansRythmeJourModePrésentielTypeFormation continueIl s’opère en trois années de formation assorties d’un diplôme de Traduction Rédactionnelle. Outre les cours en Traductologie (techniques de Traduction) et d’autres matières dispensées pendant les deux premières années, l’accent est mis sur les (...)
-
-
DiplômeMasterFilièreLangues - LettresDurée2 ansRythmeSoir et Week-endModePrésentielTypeFormation continueL’interprétation de conférence est en forte demande aujourd’hui, autant au niveau de la sous-région qui accueille un nombre sans cesse croissant d’institutions supranationales, qu’au Sénégal devenu un carrefour d’échanges internationaux.
-
L’Association sénégalaise des traducteurs (ASTRA) œuvre pour la régulation et la règlementation de l’exercice de la profession de traducteur au Sénégal. Elle a pour but de :
- Fédérer les traducteurs et coordonner leurs actions afin de satisfaire les besoins relatifs à leur métier,
- Soutenir et promouvoir les travaux de recherche,
- Publier et former dans les domaines de compétence de l’association en assurant un appui technologique pour faire face au développement humain, social, politique et économique.
Perspectives
La Master en Traduction spécialisée, conduit à de nombreux débouches au niveau national et international :
- Traducteur professionnel
- Correcteur, réviseur
- Assistant Bilingue / Trilingue
- Rédacteur technique
- Attaché parlementaire
- Journaliste spécialisé
- Relations publiques et internationales
- Métiers de l’enseignement et de la recherche scientifique
- Organisations internationales et ONG
- Editeur.
Contenu de la formation
- Langue et culture
- Outils
- Éléments théoriques pour la traduction
- Connaissances appliquées à la traduction
- Traduction métiers Anglais
- Traduction métiers
- Technique d’écriture pour traducteurs
- Technologies et traduction.
Conditions d'admission
- Être titulaire d’un BAC+3 (toutes filières)
- Remplir le dossier de candidature (à retirer à l’Institut de langues)
- Tests d’entrée et entretien.
Programmes similaires
-
-
DiplômeMasterFilièreLangues - LettresDurée2 ansRythmeJourModePrésentielTypeFormation continueIl s’opère en trois années de formation assorties d’un diplôme de Traduction Rédactionnelle. Outre les cours en Traductologie (techniques de Traduction) et d’autres matières dispensées pendant les deux premières années, l’accent est mis sur les (...)